Айнур Коскина,, "Версия"
Есть такое мнение: "...Я не знаю, откуда берутся журналисты, но точно не из тех мест, где их готовят..." - Карел Чапек, чешский писатель
В последнее воскресенье июня журналисты Казахстана отмечали свой профессиональный праздник. Накануне я встретилась с одним из авторов "Справочника журналистики Казахстана", доктором исторических наук, автором 15 книг, множества монографий, учебников и пособий, проректором ПГПИ профессором Кырыкбаем Алдабергеновым.
- Кырыкбай Мазанович, как получилось, что в вузе, фактически не имеющем отношения к подготовке журналистов, преподает один из немногих ученых, занимающихся исследованиями в области истории казахской журналистики?
- Все очень просто. Я родился и вырос в Баянауле. На земле, которая дала миру целую плеяду великих людей. Я горжусь, что бегал по той же траве, что и Сатпаев, Маргулан, Аймауытов, Торайгыров. После службы в армии недолгое время работал в родном селе, затем поехал поступать в КазГУ на факультет журналистики. По окончании меня оставили на кафедре ассистентом. За двадцать лет работы я прошел путь до доктора наук. С возрастом потянуло на родину, и потому я с радостью принял приглашение ПГУ им. Торайгырова возглавить кафедру истории, этнографии и археологии. Одновременно я преподавал историю казахской и зарубежной журналистики на журфаке. Теперь являюсь проректором по научной работе ПГПИ.
- На сегодняшний день спорным вопросом остается тема профессионального образования работающих журналистов. Одни говорят, что журналист - это не профессия, а призвание, другие, что без теории не может быть и практики. Кто прав, по вашему мнению?
- Вы знаете, я все-таки поддерживаю вторую току зрения. Представьте себе чертежника, который не умеет чертить. Журналист должен иметь специальное образование. Ведь вспомните советское время, тогда работающих журналистов без журналистского образования отправляли на специальные курсы. Но это должно быть не формальное, а действительное образование. А теперь посмотрите на наши региональные журфаки: студенты 3-го курса не знают элементарных понятий, потому что преподают им кто угодно: филологи, психологи, но только не специалисты. Сейчас обсуждается вопрос о закрытии этих отделений в региональных вузах, и я обеими руками "за".
- Почему?
- Журналистов не должно быть много, но это должны быть яркие личности. Я могу назвать только один вуз, который имеет право готовить журналистов, - это КазМУ им. Аль-Фараби, затем, с большой натяжкой, ЕНУ им. Гумилева и КарГУ им. Букетова.
- А я встречала людей с дипломом факультета международной журналистики, которые даже закадровый текст телерепортажа написать не могли.
- Случайные люди есть везде. Конечно, одного диплома недостаточно, журналист должен чувствовать СЛОВО. Вы посмотрите, кто работает сейчас в нашей профессии, - портные, спортсмены, инженеры, в лучшем случае учителя-филологи. В большинстве своем люди идут в журналистику не по зову сердца, а чтобы хорошо зарабатывать. Отсюда вся "желтизна" и "чернуха".
- Но Владимир Познер ведь тоже по образованию биолог. И таких примеров множество.
- Он прежде всего личность, творческая личность, а не мастер-прикладник.
- Как вы оцениваете уровень региональной журналистики в Казахстане?
- Слабый, и не только в Казахстане. Во многих регионах России журналистика тоже переживает не самые хорошие времена. У нас нет самого главного определения: журналист или СМИ долгое время должны работать на имидж, и только спустя годы, заслужив себе ИМЯ, работать на себя. Возьмем конкретно Павлодар. Один мой знакомый шутит: "Скоро на каждого павлодарца будет по газете". Покупают и читают фактически только 2-3 издания. Но, несмотря на это, тиражи увеличиваются постоянно, и почти каждый год появляются новые газеты. Что касается телевидения, то региональное ТВ выживает благодаря ретрансляции и прокату художественных фильмов и телесериалов. При этом уровень собственных передач низкий. И причиной этому зачастую не работа творческой группы, а техническое оснащение. Вещание на государственном языке - это отдельный разговор. У меня как у зрителя складывается впечатление, что программы на казахском языке создаются только для того, чтобы формально исполнить закон. Не все журналисты владеют литературным языком, подача информации очень заурядная. Такое чувство, что смотришь телевидение 70-х годов. Это не огульная критика, это конструктивный анализ. Надо расти, сейчас именно для журналистов казахского вещания должны создаваться самые приемлемые условия. Конечно, я не отрицаю, специфика некоторых регионов такова, что основная масса зрителей - русскоязычное население. Но я вам приведу пример. Я знаю молодых людей, русских по национальности, которые слушают и напевают современные казахские песни. Это другое поколение, и оно органично развивается в новом казахстанском обществе. А что может им реально предложить телевидение, "говорящую голову на 40 минут"?
- Каким вы видите современного журналиста?
- Теоретически готовым, соблюдающим этику, честным перед самим собой.
- Что бы вы могли пожелать павлодарским журналистам?
- Профессионального роста, мира, добра и процветания.
Айнур КОСКИНА,«Версия», 27 июня 2005 г.